科学家们在有毒的MT镇寻找以前的学生
![In this file photo taken Feb. 17, 2010, the town of Libby Mont., is shown. Libby, the town of 3,000 along the Kootenai River has emerged as the deadliest Superfund site in the nation's history. Researchers have embarked on an ambitious study to track the health of thousands of high school graduates over a half century in a Montana town where a toxic mine has killed hundreds of people and made it the deadliest Superfund site in the nation. (AP Photo/Rick Bowmer, File) 科学家在有毒的MT镇寻找以前的学生(美联社)](https://scx1.b-cdn.net/csz/news/800a/13-scientistsse.jpg)
(美联社)——研究人员已经开始了一项雄心勃勃的研究,追踪蒙大拿州一个小镇上数千名高中毕业生半个多世纪以来的健康状况,那里的一个有毒矿井已导致数百人死亡,并使其成为美国最致命的超级基金地点。
1950年至1999年期间在利比高中就读,然后搬离的学生被要求接受测试,以帮助确定污染的程度石棉西北地区的采矿和加工蒙大拿小镇。在学区和校友团体的帮助下,研究人员将追踪13000多名毕业生中的许多人,然后要求他们接受一系列x光、CT扫描和肺功能测试。
纽约西奈山医学院(Mount Sinai School of Medicine)的斯蒂芬·列文(Stephen M. Levin)博士说,这项研究是一项更大范围的工作的一部分,该工作试图弄清楚为什么利比市爆发的石棉相关疾病的传播速度特别快,毒性也特别强。
莱文说:“这比你祖父的石棉相关疾病发展得快得多。”
蛭石在过去一个世纪的大部分时间里都是在利比开采的。在上世纪70年代该矿的鼎盛时期,经营者W.R. Grace每年生产近200万吨矿石,雇佣了约200名矿工和其他人员。蛭石被运往世界各地做绝缘材料。
但是,矿石的80%都是无法销售的材料,其中大部分是石棉。在蛭石矿开采过程中对岩石的碾碎,产生了数十亿美元的收入石棉纤维飘散在六英里外的沙尘中,到达了利比。该镇有3000名居民,他们从未踏足过矿中,许多居民暴露在矿中,孩子们曾经在社区棒球场后面被污染的白色绒毛废物堆中玩耍。
美联社(Associated Press)最近对利比有毒遗产的调查发现,污染已导致400多人死亡,同时也揭示出联邦政府在应对灾难时不知所措。
环境保护署(Environmental Protection Agency)去年才宣布该镇进入卫生紧急状态,而近十年前,该机构曾表示,清理这种混乱需要大约两年时间,花费560万美元。十年过去了,由于石棉不断出现在学校、企业和住宅中,其代价已经超过3.33亿美元。穿着防护服的环保工人仍在人们的院子里工作。
这项研究的结果对于帮助联邦政府了解它的目的是抵御污染问题的重要性。
这项研究于本周宣布,将于6月晚些时候开始。作为研究的一部分,受试者必须在1950年至1999年期间在利比度过大部分高中时光,然后在成年后离开此地居住或工作。
莱文说,儿童的肺部发育会持续到18岁左右,所以观察那些在18岁左右离开小镇并不再居住的人的肺部,可以看出与成年期相比,儿童时期的肺部损伤有多大。他说,科学家认为,儿童时期接触石棉更危险,因为肺部仍在发育。
该研究还将比较利比石棉与更常见的商业石棉接触情况,并检查接触石棉的人是否存在红斑狼疮等自身免疫疾病。石棉相关疾病中心正在进行480万美元的流行病学研究。
科学家们还将研究暴露在石棉中的某些怪癖。例如,一个在利比只接触过石棉的人可能比直接接触石棉的建筑工人更容易患病,研究人员希望这项研究能解释利比石棉如此具有攻击性的原因。
为了评估,研究人员将在Levin表示,在利比比利亚利比比较利比比尔斯的受感染者的贸易工人的记录。
“在利比,我们就像是石棉的培养皿,”1961级学生盖拉·本尼菲尔德(Gayla Benefield)说。过去20年里,她一直在为当地居民奔走。
利比是一个小镇,许多过去住在这里的人都和他们留在这里的朋友保持着联系。
该中心的临床协调员金伯利·罗斯(Kimberly Rowse)说:“有一群高度接触毒素的人,并且能够把他们带回来,这是一种独特的情况。”“他们愿意参与,因为这是他们的家乡。”
该项目由联邦疾病控制和预防中心(Centers for Disease Control and Prevention)下属的有毒物质和疾病登记处(Agency for Toxic Substances and Disease Registry)资助。
进一步探索
美联社2010。保留所有权利。本材料不得出版、广播、改写或重新分发。
用户评论