双语和老龄化

许多老年人保持思维活跃,喜欢使用的大脑训练游戏和休闲游戏,然而科学的功效还偏和不确定。

另一个领域是到目前为止,还没有完全理解,也导致了冲突的结果,是双语是否提供了一个保护因素与年龄相关的疾病如阿尔茨海默氏症。

一项小规模研究双语威尔士/英语由经济与社会研究委员会资助,由班戈大学的教授琳达克莱尔学院的心理学。在研究的开始,没有证据表明可用双语能力的影响老的威尔士人。现在完成了研究发现没有证据表明显著延缓阿尔茨海默病的发病在威尔士/英文双语。这一发现相媲美,在蒙特利尔,加拿大没有被发现在非移民类双语双语优势。

研究者认为,一种解释是,人们已经长大了说两种语言的双语社区,同时使用语言可能是一个终生的双语自动和毫不费力的过程,所以不够精神挑战,而精神活动所要求的双语人获得第二语言流利在稍后的阶段。

“这也许使双语不太可能提供弹性面对认知障碍”琳达教授克莱尔建议。

克莱尔教授补充说:

“科学前进非常piece-meal可以慢——我们听到的突破,但对于每一个突破,还有其他研究问题不那么引人注目的结果,但没有那么重要。读完这个小研究,获得的信息可以为我们带路或者别人提炼或扩大研究是否可以让我们了解更多关于实际发生的是什么,并改善我们的理解…”

研究报告的结果是可用的神经心理学杂志》

更多信息:“双语教育,执行控制和时代在诊断与早期阿尔茨海默氏症在威尔士人。”J Neuropsychol。2014年11月25日。DOI: 10.1111 / jnp.12061。(Epub提前打印)

所提供的班戈大学
引用:双语和老化(2014年12月9日)检索2023年5月2日从//www.puressens.com/news/2014-12-bilingualism-ageing.html
本文档版权。除了任何公平交易私人学习或研究的目的,没有书面许可,不得部分复制。内容只提供信息的目的。

进一步探索

双语延迟老年痴呆症表现超过四年

股票

反馈给编辑