说西班牙语的非拉美裔父母中,有一半认为医生在倾听
德雷塞尔大学(Drexel university)领导的一项新研究显示,只说西班牙语或非美国公民的拉丁裔孩子的父母觉得他们的医生听他们说话的可能性,大约是说英语和美国公民父母的一半。
Alex Ortega,博士博士,Drexel Dornsife公共卫生学院教授,是一项研究的主要作者学科儿科ob体育开户网址分析了加州健康面试调查,以确定拉丁美洲儿童父母的经验是否因其美国而不同。国籍和语言使用。
这是一个重要的话题,因为父母与医生的经历尤为重要,对让孩子保持健康。
“证据表明,与其医疗提供者的积极经历 - 包括有效沟通的家庭更有可能继续寻求健康为他们的孩子提供服务,特别是预防保健,如免疫接种和健康筛查,”奥尔特加解释说。
通过查阅2011年和2012年12岁以下儿童父母的数据,奥尔特加的团队发现,父母在家只说西班牙语,或说英语和西班牙语混合的孩子,与医生打交道的经历明显更糟糕。
只有讲西班牙语的父母都是父母的一半,因为父母只讲英语,以报告他们的医生仔细地听他们倾听。讲述英语和西班牙语混合的父母比英语的扬声器更少25%,以觉得他们被倾听。
更糟糕的是,只使用西班牙语的父母觉得孩子的医生清楚地向他们解释事情的可能性比只使用英语的父母低60%,在过去一年中,与只使用英语的父母相比,只使用西班牙语的父母通过电子邮件或电话与医生沟通关于孩子健康问题的可能性比只使用英语的父母低70%。说混合语言的父母觉得孩子的医生向他们解释清楚的可能性要低75%,几乎40%的父母不太可能通过电子邮件或电话询问。
在沟通中存在这么多问题,失去这些父母和他们的孩子的风险令人震惊。
但是一些差异不仅仅是简单的语言障碍。
如果一个孩子的父母都是非美国公民,那么获得良好体验的可能性就极低。在这种情况下父母觉得他们被聆听的可能性不那么可能感觉到70%,觉得他们的解释了65%,因为他们正在充分解释事情,通过电话或电子邮件提出问题的可能性减少60%。
对于拥有美国公民的父母的孩子来说,数字有点好,但仍存在显着的负面差异。
奥尔特加说:“我们的研究结果表明,需要在卫生系统、卫生政策和医疗提供者层面上做更多的工作,以确保所有儿童在卫生保健方面都有积极的经历,而不管公民身份或语言能力如何。”
加利福尼亚支持免费口译服务,也是通过获取口译员消除沟通问题的联邦政策。然而,“我们的调查结果表明,并非所有家庭都受益于这些政策和计划,”Ortega表示。
这些结果来自加利福尼亚州,这一国家可以说是更加意识到其拉丁裔人群及其挑战的国家。根据ortega的说法,如果在其他国家进行了这项研究,他们可以画出更多关于这项研究。
“在加利福尼亚州,不太可能在特朗普下急剧改变护理,但加州的健康政策环境比大多数国家更加普遍,特别是那些在南部和中西部地区种植的拉丁裔人口而越来越多的人。”
不过,总体而言,关于获得保健服务的调查结果显示出了一些希望——看医生和不拖延保健的总体趋势是积极的,无论公民身份和性别语言障碍。
“访问基本上是所有拉丁裔的公平孩子们“Ortega说道。”这是对国家的健康价值作为人权证明。“
进一步探索
用户评论