右或左撇子会影响手语理解
一项新的研究发现,手语用户理解其他人对他们的“说”的速度取决于对话伙伴是左还是右手的。
伯明翰大学的研究人员与英国手语(BSL)签名者合作,了解标志生产差异如何影响标志理解。在BSL中,A签名者的主导手机在产生双手标志时会产生所有单手标志和“铅”。
他们发现,当他们观看右撇子签名人时,右手和左撇子签名者的反应速度更快。
但是,左撇子签名者对用左手“领导”的签名者制作的复杂的双手标志做出了更快的反应。同样,右撇子签名者对右撇子的双手标志做出了更快的反应。
博士生Freya Watkins和Robin Thompson博士在《期刊》上发表了他们的研究认识(2017年4月)。
罗宾·汤普森(Robin Thompson)博士评论说:“如果所有签名人都对右手输入的表现更好,这表明签名者如何产生自己的迹象对理解并不重要。这是因为右手签名者最常见,并且签名人最习惯于看到右撇子标志。
“但是,由于左撇子签名者更好地了解左撇子的双手标志,因此发现人们如何产生自己的迹象在他们能够迅速理解他人的签名方面发挥了作用。”
四十三个聋哑BSL签名者参加了该实验,该实验的左手和左手参与者都对左手或右手符号模型产生的标志做出了判断。
向参与者展示了一张图片,后面是“巧克力”,“吉他”和“桌子”等常见单词的标志,然后要求确定图片和标志是否匹配。问题是,在标志生产过程中的交接性是否会影响符号理解。
结果与语音感知理论的薄弱版本保持一致 - 人们通过检查自己的生产系统来部分地感知口语,但只有当理解变得困难时,例如在嘈杂的环境中。
进一步探索