在疗养院中死亡的病毒通常是其不计其数的受害者
![Ffirefighters wearing protective suits wait outside a nursing home before disinfecting it in efforts to prevent the spread of the new coronavirus in Barcelona, Spain, Monday, March 30, 2020. Governments in Europe's hardest-hit countries have yet to systematically test the residents of nursing homes or those who receive in-home care. In Spain, Italy and France, which together account for a third of the world's confirmed coronavirus cases, no one knows for sure how many people have become sick and died of coronavirus, especially among the elderly. The new coronavirus causes mild or moderate symptoms for most people, but for some, especially older adults and people with existing health problems, it can cause more severe illness or death. (AP Photo/Felipe Dana) 在疗养院中死亡的病毒通常是其不计其数的受害者](https://scx1.b-cdn.net/csz/news/800a/2020/virusdeadinn.jpg)
一个接一个,法国护理家园的老年居民正在强迫孤立到他们的房间。他们的照顾者也在围绕着众所周知的和未知。他们的身体袋子耗尽。
但没有人知道有多少人生病了。欧洲最艰难的国家的政府 - 意大利,西班牙和法国 - 并不常规地在养老院患病的老年居民中进行冠状病毒,甚至那些最终死在那里的人,包括那些患有疾病症状的人。
美联社(The Associated Press)发现,这三个国家加起来约占全球确诊病例的三分之一,在卫生当局试图追踪病毒传播途径之际,由于缺乏检测,导致数百名,可能是数千名患者的人数无法统计。
严重依赖医院统计冠状病毒死亡人数,这给评估这种疾病在老年公民中的传播带来了特别的问题。医院越来越不愿意接收被认为治疗成功机会很小的老年冠状病毒患者。
有迹象表明,他们在匿名情况下付出了巨大代价。法国国家统计局上周晚些时候发布了上莱茵和南科西嘉地区的数据,据统计,从3月1日到16日,法国两个最早遭遇流感大流行的地区的死亡人数比去年同期增加了30%以上。西班牙和意大利尚未公布本月的初步死亡统计数字。
在欧洲受影响最严重的城市之一马德里,一名主要地区官员承认,一名老年妇女的冠状病毒感染是在她死后被确认的,只是因为养老院的医生“坚持”。据贝加莫市长办公室的数据,在意大利爆发疫情的中心城市贝加莫,3月初的一周内就有400人死亡,是去年同期死亡人数的四倍。其中只有91人的病毒检测呈阳性。
在法国,一旦两个相同的养老院的测试阳性,其他居民生病,最终屈服于疾病“假定”的疾病,但实际上他们不是测试或跻身全国人数,到目前为止只包括那些在医院寻求治疗。政府已承诺在本周早些时候将养老院居民纳入测试,但尚未对居民实施广泛的测试。法国医院联盟是法国7000家疗养院中一半的保护伞组织,该组织的马克·布尔坎(Marc Bourquin)表示,尸袋的供应正在减少。
![在疗养院中死亡的病毒通常是其不计其数的受害者](https://scx1.b-cdn.net/csz/news/800/2020/1-virusdeadinn.jpg)
意大利国家卫生研究所的研究采用抽样来接近养老院中有多少老年人死亡的问题,导致Covid-19。在伦巴第难民区的最艰难的地区,一半的养老院居民的一半是死亡的,其患有病毒或其流感样症状,但大多数死亡只引用了流感,因为测试是不规则的测试。大约10个意大利护理国内有大约1人表示,他们努力将居民陷入医院,4人中有1个问题恰当地隔离那些对病毒进行阳性的人。
英国也试图追踪那些从未到医院的人之间的疾病。国家统计局官员周二为英格兰和威尔士的210次收费增加了40个死亡,包括在护理家庭和其他环境中死亡的人。
到目前为止,德国的死亡人数比欧洲和美国的其他地方低得多。在德国,对曾去过高风险地区或与确诊患者有过接触的出现流感样症状的人进行检测是常规做法。因此,如果一个病例出现在养老院,病人或工作人员生病,每个人都可以进行检测。
在接下来的14天里,法国将迎来一波疾病浪潮。从3月11日禁止访客进入疗养院,到上周末要求疗养院采取更严厉的措施。
法国卫生部长奥利维耶·Véran周六表示:“我要求医疗机构将居民隔离在他们的房间里。”“我们必须优先考虑测试人员。”
在许多养老院,工作人员也自愿把自己限制在自己负责的事情上。
“这不是我们轻视的。这只是我们别无选择,”维也纳地区的养老院主任Eric-Angelo Bellini告诉欧洲1无线电。“测试我们!测试所有工作人员,居民!”
![在疗养院中死亡的病毒通常是其不计其数的受害者](https://scx1.b-cdn.net/csz/news/800/2020/2-virusdeadinn.jpg)
在法国,这是一个特别敏感的话题。2003年的一场热浪导致全国1.5万名弱势人群死亡后,法国法律要求每个工人每年都要向老人和残疾人提供一天的“团结”金。
虽然大多数人只遭受Covid-19的轻度或中度症状,但老年人易患更严重的疾病,包括肺炎,这可能是致命的。
在西班牙,士兵们上周在给疗养院消毒时发现,一些疗养院的居民生活在疑似死于该病毒的人的尸体中。
在美国,一些设施的死亡人数高得不寻常。联邦官员发现,西雅图地区多个长期护理机构的工作人员助长了COVID-19在老年人中的传播。
在法国的多家疗养院,包括巴黎的一家大屠杀幸存者疗养院,死亡人数达到了两位数,据信更多的人受到了感染。令人担心的是,他们的死亡将不会引起注意。
“对于养老院,总会存在不确定性,”布金说。“该程序是医生必须表明死亡原因。为此,必须有测试。”
美联社。保留所有权利。未经允许,本材料不得出版、广播、改写或重新发行。
用户评论